The Boondock Saints - Troy Duffy [Films]
The Boondock Saints [DVD] [Import]
- 出版社/メーカー: Cinema Club
- メディア: DVD
会社の女の子が貸してくれました。日本のタイトルは『処刑人』といいます。
うーん・・・内容はタイトル通りかも。基本アクションなカンジ?w
天才肌の刑事役でウィレムデフォーがでてます。好きな俳優さんのひとりかも。
撃ち合うシーン満載だし、流血いっぱいなので、苦手な人はいるかもね。
The Boondock Saints [DVD] [Import]
この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。
現代はどういう意味なのかな?ブンドックって地名?^^;
興味ありです!
by duke (2009-05-05 11:13)
boondockって手荒なとかいう意味があるみたいです。
in the boondocksとかだと片田舎でって意味らしい。
だから原題は・・・『手荒な聖人達』的なカンジなのでしょーか。
でもねぇ。ちょっと偏った正義なので・・・どーかと思ったけど、
カッコイイのはカッコイイかも。
by Sumi (2009-05-05 16:46)
アンチヒーロー?でしたっけ。
悪い事してるのにカッコイイ主役って味が在りますよね。
by L2five(Ken) (2009-05-06 02:40)
アンチヒーローというか・・・
ただ悪いやつというだけで、人間が人間を裁くお話しなので、倫理的にどーだろと思ったかもです。最後に一般の人にインタビューするシーンがでてくるのですが、ノーコメントって言ってる人がとても多い意味がわかるというか・・・そんなカンジです。
by Sumi (2009-05-07 09:52)